Giống nào ra giống ấy
Direct English translation
Whatever kind it is, it turns out that kind.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự vật, con người thuộc loại nào thì biểu hiện đúng đặc trưng của loại ấy; cũng dùng để nhận xét sự giống nhau, đồng dạng về phẩm chất, tính nết giữa những cái cùng một nòi, một giống.
English explanation
Things or people turn out according to their kind, showing the traits typical of their stock or type. It is used to comment on resemblance in nature, qualities, or character among those of the same lineage or category.
Variants
- Cha nào con ấy
- Con nhà tông, chẳng giống lông cũng giống cánh
- Trầu vàng thì cuống cũng vàng
- Họ nhà khoai không ngứa cũng lăn tăn
- Giỏ nhà ai, quai nhà ấy
- Bố nào con đấy
- Cha nào con nấy
- Con nhà tông chẳng giống lông thì giống cánh
- Con nhà tông giống lông giống cánh
- Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh
- Giỏ nhà ai thì quai nhà ấy